NHÀ BÁO HOÀNG HẢI VÂN FACEBOOK

*
Bài viết của phòng báo Hoàng Hải Vân trên Facebook.

Bạn đang xem: Nhà báo hoàng hải vân facebook

Bài viết sau đó nhanh chóng được vạc tán và có không ít người mang đó làm căn cứ để kêu gọi vinh danh Nguyễn Ánh – Gia Long. Hoàng Hải Vân lấy trích đoạn trong vật phẩm của bác bỏ Hồ để tóm lại là “Bác Hồ ca ngợi vua Gia Long không còn cỡ”. Xin bao gồm đôi lời gởi Hoàng Hải Vân:


1. Hoàng Hải Vân cho rằng: “Gia Long là vị minh quân nói cách khác là béo bệu nhất trong lịch sử dân tộc dân tộc. Mẫu tên vn là vì ông chấp nhận đặt có tác dụng quốc hiệu nước ta, ông là vị nhà vua lần thứ nhất thống độc nhất vô nhị sơn hà, tạo nền móng bền vững và kiên cố cho nước vn thống tuyệt nhất ngày hôm nay. Vị nhà vua vĩ đại đó mấy chục năm nay đã biết thành giới sử học và chủ yếu trị tân tiến dìm xuống bùn, bị sứt nhọ, bị mô tả bởi những lời lẽ xược láo láo xược mang ra dạy dỗ học trò.”
Này Hoàng Hải Vân! Gia Long là vị vua béo tròn nhất trong lịch sử dân tộc dân tộc ư? giả dụ nước Việt coi Gia Long là vị vua bụ bẫm nhất thì thử hỏi quốc gia này liệu còn tồn tại thứ tiếng Việt của người việt nam và bản sắc hiếm hoi của người việt nam hay vẫn theo “mẫu quốc” Đại Pháp, Đại Thanh xuất xắc Xiêm La. Hãy xem số đông gì mà lại Nguyễn Ánh, bạn mà ông cho rằng “vị vua béo bệu nhất Việt Nam” đã làm:
Thấy chẳng thể trông cậy được bạn Xiêm, Nguyễn Ánh nhờ giáo sĩ Bá Đa Lộc đem Hoàng tử Cảnh đi sang Pháp làm con tin để cầu viện Pháp. Tính từ lúc năm 1787, cùng với sự giúp sức mạnh mẽ rộng của bạn Pháp thông qua giám mục Pigneau de Béhaine (tức Bá Đa Lộc), Nguyễn Ánh quay trở lại Gia Định. Trước đó, ngày 25 tháng một năm 1787, Bá Đa Lộc (giáo sĩ người Pháp làm cụ vấn mang lại Nguyễn Ánh) đã thay mặt đại diện Nguyễn Ánh ký Hiệp ước Versailles (1787) cùng với Pháp. Theo đó, vua Pháp gật đầu cử quý phái 4 dòng tàu chiến với một đạo binh: 1.200 lục quân, 200 pháo binh, 250 lính da black ở Phi Châu (Cafres) cùng đủ các thứ súng ống dung dịch đạn để tấn công Tây Sơn. Ngược lại, sau khoản thời gian chiến thắng, Nguyễn Ánh cần nhường đứt cho nước Pháp cửa Hội An (Faifo) và hòn đảo Côn Lôn (Poulo-Condore), chủ quyền các vùng đất này sẽ vĩnh viễn trực thuộc về nước Pháp ngay trong lúc quân team Pháp chiếm đóng quần đảo nói trên. Đúng cơ hội đó thì nước Pháp xẩy ra Cách mạng, vua Pháp không thực hiện Hiệp ước nhưng Bá đa lộc sẽ kêu gọi những thương nhân người Pháp trợ giúp cho Nguyễn Ánh. Đây là hành vi bán nước rất ví dụ của Nguyễn Ánh.
Cuối năm 1788, lúc quân Thanh đã chiếm đóng thành Thăng Long. Nhân vật Nguyễn Huệ chỉ đạo nhân dân ta sẵn sàng tấn công quân Mãn Thanh thì Nguyễn Ánh không đúng sứ thần Phan Văn Trọng và Lâm Đồ sở hữu thư với chở 50 vạn cân lương ra giúp quân xâm lăng Mãn Thanh. Trời bất dung gian, cả đoàn thuyền bị một cơn sốt nhấn chìm xuống đại dương Đông, nhưng hành vi này nói lên bản chất cực kỳ phản đụng của Nguyễn Ánh. Qua vấn đề này hoàn toàn có thể thấy Nguyễn Ánh là tên gọi giặc đê hèn, để cũng nỗ lực quyền lực nhằm đối chọi với quân Tây sơn mà lại hắn đã không từ thủ đoạn bẩn thỉu nhất.
2.

Xem thêm: Nơi Bán Tranh Thêu Chữ Thập Câu Đối 1, Bộ Câu Đối 1

Hoàng Hải Vân trích đoạn trong thành công “Lời than phiền của bà Trưng Trắc” để kết luận là chưng Hồ hết lời ca ngợi công đức của Nguyễn Ánh. Đoạn trích “Với lòng trái cảm vô tuy vậy và cùng với đức hạnh trong trắng không tì vết, như xoàn ròng lấp lánh lung linh sau ngàn lần demo lửa, ông tổ ngươi (“ngươi” ở đấy là Khải Định), vua Gia Long tôn quí cùng tài bố bội phần, sau biết bao thăng trầm và khổ nhức vô bờ, đang để lại mang lại ngươi một tổ quốc giàu có, một dân tộc bản địa độc lập, một non sông được các kẻ táo tợn vị nể cùng kẻ yếu đuối kính mến, với một tương lai đầy sức sống cùng triển vọng”.
Đồng ý cùng với Hoàng Hải Vân ở điểm là bắt buộc rà soát, đối chiếu phiên bản gốc do chủ tịch Hồ Chí Minh viết, trả lại nguyên văn bài “Lời kêu than của bà Trưng Trắc”, tránh việc cắt đoạn. Mặc dù vậy đoạn trích này không có nghĩa là Bác phần đa lời ca tụng Gia Long. Sản phẩm “Lời kêu than của bà Trưng Trắc” lấy toàn cảnh là vua Khải Định lên đường sang Pháp tham dự buổi tiệc nghị triển lãm trực thuộc địa tại tp Marseille (miền phái mạnh nước Pháp) 1922. Đang chuyển động cách mạng sinh sống Pháp, không bỏ lỡ cơ hội, nhà báo Nguyễn Ái Quốc tiến công ngay trò hề này bởi nhiều tòa tháp giàu sức chiến đấu.. Dưới hình thức một truyện ngắn, bằng câu hỏi hư cấu một niềm mơ ước của vua Khải Định (lúc này đang “xa giá” mang đến nước Pháp) cùng mượn lời của vị nữ nhân vật dân tộc phòng ngoại xâm, người sáng tác lên án nặng nề nề chế độ phong con kiến Nam triều và chủ yếu vua Khải Định đã để mất nước, ươn yếu cam trung tâm làm tay sai đến ngoại bang.
Bài viết trào phúng, dí dỏm đông đảo vô cùng sâu sắc, thâm thúy. Dưới ngòi bút sắc sảo của Nguyễn Ái Quốc bọn họ thấy được bản chất đê nhân tiện của Khải Định với vương triều đơn vị Nguyễn, hầu hết kẻ sum sê, bợ đỡ cho thức dân Pháp để đàn áp, cai trị, bốc lột nhân dân tổ quốc mình. Khải Định là đế vương vãi của một nước những không có quyền hành, phụ thuộc vào Pháp để giày đạp nhân dân ta. Đế vương lần khần hờn vong quốc. Trong bài bác viết, quản trị Hồ Chí Minh đề cập ra nhiều hero dân tộc đã đứng lên chiến đấu, cản lại quân xâm lược. Tuy vậy khi viết về Lý Bí, Ngô Quyền, Đinh Tiên Hoàng, Lê Đại Hành, công ty Trần cùng Lê Lợi cùng với lời lẽ truyền tụng nhưng siêu ngắn gọn.
Đến đoạn nói về Gia Long, tiên sư cha của Khải Định thì bác bỏ Hồ viết có vẻ như như mệnh danh Gia Long tuy nhiên ngẫm mang đến kỹ với suy mang đến rộng mới thấy đây là nghệ thuật nghịch chữ cực kỳ tinh tế, sắc sảo và tài tình của Bác. Hôm nay Bác Hồ vẫn ở Pháp, nội dung bài viết bằng giờ đồng hồ Pháp với đăng bên trên báo Pháp, thông điệp của Người ý muốn gửi mang lại nước Pháp nơi đã xâm lược một quốc gia độc lập, bao gồm chủ quyền. Bác bỏ Hồ ao ước nhân dân Pháp thấu hiểu là trước năm 1858, ông cha của Khải Định đã từng có lần cai trị ngơi nghỉ một đất nước có độc lập và toàn diện lãnh thổ bên dưới thời ông tổ của Định là Vua Gia Long. Vì tiện ích của quốc gia, dân tộc nên cấp thiết viết là “này Khải Định, ngươi còn doạ tiện với phụng thờ ngoại quốc hơn cả Gia Long, ông tổ của mi”. Ý định rất cụ thể rằng Nguyễn Ái Quốc mong mỏi nhân chuyện Khải Định quý phái Pháp nhằm vạch trần thực chất bán nước của vua tôi công ty Nguyễn với sự đô hộ hà khắc, tàn ác của thực dân Pháp.
Nguyễn Ái Quốc là bậc thầy của bút pháp Xuân Thu, dịu nhàng mà lại thâm thúy khi ví Gia Long, tên cỏng rắn gặm gà công ty là “trong sáng ko tỳ vết”, một sự mỉa mai khôn cùng sâu cay đối với bè bạn đưa cả dân tộc bản địa lên ngọn lửa tàn nhẫn bởi trò đùa đế vương của bản thân mình và gia tộc! giống như cụ Đồ Chiểu điếu Phan Thanh Giản, nuốm Đồ đối chiếu kẻ chào bán nước Phan Thanh Giản cùng với Trương Tuần với Phú bật bên tàu, phần đa trung thần chết bởi vì nước thời Đường Tống. Minh chứng là kế tiếp 20 năm, trong bài lịch sử hào hùng nước ta, bác Hồ viết về Gia Long: